www.HeyArnold.prv.pl

Wydawca: Paramount Pictures
Wydawca w Polsce: ITI Cinema
Premiera: 28 lipiec 2002 roku
Premiera w Polskiej TV: 1 czerwca 2004 roku
Produkcja: USA
Czas trwania: 76 minut
Język: angielski
Polska wersja: lektor/napisy
Budżet: $3 miliony
Dochody: $15,249,308 (na całym świecie)

Reżyseria: Tuck Tucker
Producent: Craig Bartlett
Scenariusz: Craig Bartlett
Muzyka: Jim Lang

Opis producenta

Kinowa wersja telewizyjnej kreskówki. Arnold mieszka w wielkim mieście. Wszyscy jego sąsiedzi są jednak tak bardzo ze sobą zżyci, że wydawać by się mogło, że mieszkają w małym spokojnym miasteczku. Kiedy potężny przedsiębiorca chce wybudować w pobliżu wielkie centrum handlowe, ich spokojna dzielnica zmieni się w wielkie mrowisko. Arnold postanawia pokrzyżować plany bezwzględnego przemysłowca...

Opis CANAL+

Pełnometrażowa wersja popularnego serialu animowanego dla dzieci "Hey Arnold!", który od 1996 cieszy się niesłabnącym powodzeniem amerykańskiej widowni.
Tytułowy Arnold to bystry dzieciak z głową w kształcie piłki do amerykańskiego futbolu i z rozwichrzoną czupryną żółtych włosów. Chłopak mieszka razem ze swoimi trochę zwariowanymi dziadkami w zapuszczonej części wielkiego miasta. Jego sąsiedzi też nie należą do zamożnych, ale wszyscy żyją w zgodzie i przyjaźni. Pojawia się jednak niebezpieczeństwo: cały świat Arnolda może niedługo ulec zagładzie. Wszystkie sklepy i domy, które znajdują się w najbliższym sąsiedztwie jego domu, wykupuje firma Future Technologies Inc. Potężny przedsiębiorca budowlany Scheck zamierza wybudować tu olbrzymie centrum rozrywkowo-handlowe i wkrótce pojawiają się buldożery. Ponieważ dorośli nie robią nic w obronie swoich domów, do działania muszą przystąpić Arnold i jego przyjaciele Gerald i Helga. Dzieciaki nie poddają się, gdy ich pierwsze próby obrony dzielnicy przed bezlitosnym Scheckiem nie odnoszą powodzenia. W końcu znajdują skuteczną metodę na powstrzymanie buldożerów: muszą odnaleźć historyczny dokument, który udowodni zabytkowy charakter dzielnicy. Z pomocą przychodzi im tajemniczy informator "Głęboki Głos" i seksowna dziewczyna-szpieg o imieniu Bridget.
Producent "Hey Arnold!", stacja telewizyjna Nickelodeon, stworzył wcześniej m.in. wielkie dziecięce przeboje "Rugratsy w Paryżu" i "Jimmy Neutron: Mały geniusz". Na oryginalnej ścieżce dźwiękowej do filmu "Arnold" swoich głosów użyczyły bohaterom takie gwiazd, jak: Jennifer Jason Leigh ("Plac Waszyngtona", "eXistenZ", "Tatuaż"), Paul Sorvino ("Chłopcy z ferajny", "Nixon", "Romeo i Julia") czy Christopher Lloyd ("Lot nad kukułczym gniazdem", "Powrót do przyszłości", "Rodzina Addamsów").



Oryginalny dubbing

Arnold - Spencer Klein
Gerald - Jamil Walker Smith
Helga, "The Deep Voice" - Francesca Marie Smith
Grandpa, Nick Vermicelli, Jolly Olly Ice Cream Man - Dan Castellaneta
Grandma, Mayor Dixie - Tress MacNeille
Scheck - Paul Sorvino
Bridget - Jennifer Jason Leigh
Coroner - Christopher Lloyd
Mr. Bailey - Vincent Schiavelli
"Big" Bob Pataki - Maurice LaMarche
Miriam Pataki, Television Reporter - Kath Soucie
Stinky - Christopher Walberg
Sid - Sam Gifaldi
Harold - Justin Shenkarow
Eugene - Blake Ewing
Rhonda - Olivia Hack
Phoebe - Anndi McAfee
Mr. Green - James Keane
Mrs. Vitello - Elizabeth Ashley
Oskar - Steve Viksten
Ernie - Dom Irrera
Mr. Hyunh - Baoan Coleman
Brainy Murray, Grubby, Monkey Man - Craig Bartlett

Po premierze

Film Hey Arnold! The Movie po swojej premierze w USA spotkał się z nie małą krytyką. Dostawał on zwykle oceny przeciętne od znanych krytyków. Film przestano emitować w kinach 22 sierpnia 2002 roku i dochód za emisję w Amerykańskich kinach wynosił $13,728,902. Dodatkowo film zarobił $1,520,406 na terenie innych krajów, dzięki czemu łącznie na filmie zarobiono $15,249,308 na całym świecie. Budżet filmu był dość mały, zaledwie $3 miliony. Film nie osiągnął takiego sukcesu, jakiego się spodziewano.

Ciekawostki

* Scena gdzie Big Bob walczy z Nick Vermecilli i rozbity został słoik ogórków, Bob stał się zielony. Było to odniesienie do Incredible Hulk.
* Ucieczka babci z więzienia było identyczne jak Andy Dufresne w Shawshank Redemption.
* W filmie są również odniesienia do filmów: 'Faceci w czerni' oraz 'Speed - wyścig z czasem'.
* Nie powstała płyta CD z soundtrackiem z filmu i nie ma się co dziwić. W samym filmie było może 5 piosenek i to w dodatku albo krótkich albo przerywanych.
* Gdy babcia Arnolda jest w furgonetce policyjnej wykurzykuje słowa piosenki 'Coconut'.
* Pan Bailey w świątecznym odcinku 'Gwiazdka Arnolda' pomógł znaleźć córkę Pana Hyunh'a.
* W filmie zostały pominięte niektóre postaci z serialu, jak Curly, Nadine czy Pan Simmons.
* Arnold musiał pożyczyć pieniądze na autobus od Helgi. Dlaczego? W przeszłości wystarczyło, że pokazał bilet miesięczny.
* Arnold użył jakiegoś czujnika do otworzenia biura Schecka. Dlaczego nie użył tego urządzenia do otworzenia sejfu, tylko szukał klucza?
* W filmie okazuje się, że Mr. Green ma syna. To dziwne, bo nigdy wcześniej nie było o nim, ani o jego żonie żadnej wzmianki.
* Gdy łapią Schecka wypowiadane kwestie to nawiązanie do Scooby Doo.
* Pierwotnie film miał być trzema półgodzinnymi odcinkami. Postanowiono jednak zrobić z Tego pełnometrażówkę.